No exact translation found for مخاطر طبيعية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مخاطر طبيعية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La incidencia y gravedad de los desastres asociados con peligros naturales sigue aumentando.
    تتزايد الكوارث المرتبطة بالمخاطر الطبيعية من حيث معدل وقوعها وشدتها.
  • Las amenazas que plantean los peligros naturales relacionados con el agua y las amenazas a los recursos hídricos no son estáticas.
    والتهديدات الناشئة عن المخاطر الطبيعية المتصلة بالمياه والتهديدات الموجهة إلى موارد المياه ليست تهديدات جامدة.
  • También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
    وهي أيضا تؤيد بقوة المبادرة إلى إقامة نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر بالمخاطر الطبيعية.
  • Se planificaron los riesgos que entrañan los peligros naturales en Bangladesh, el Irán, Madagascar, Mozambique, los países sahelianos, Tayikistán y Timor-Leste.
    وأعدت خطط لمواجهة المخاطر الطبيعية في بنغلادش وإيران ومدغشقر وموزامبيق وبلدان الساحل وطاجيكستان وتيمور الشرقية.
  • Mi país apoya plenamente la creación de un sistema mundial de alerta temprana para todos los peligros naturales.
    وبلدي يؤيد تمام التأييد إنشاء نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر لكل المخاطر الطبيعية.
  • Este sitio web, preparado por el Programa Mundial de Alimentos en nombre del Comité Permanente entre Organismos, proporciona al público acceso fácil a análisis y pronósticos relacionados con la alerta temprana sobre diversos peligros naturales.
    ويتيح هذا الموقع الشبكي وصول الجمهور إلى تحليلات للإنذار المبكر وتنبؤات بشتى المخاطر الطبيعية.
  • La reunión plenaria de alto nivel del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General se celebró en Nueva York del 14 al 16 de septiembre de 2005 con carácter de Cumbre Mundial 2005.
    (ز) إنشاء نظام للإنذار المبكر على النطاق العالمي من أجل جميع المخاطر الطبيعية مع تزويده بفروع إقليمية؛
  • m) Resuelvan establecer un sistema mundial de alerta para las catástrofes naturales de toda índole, basado en la capacidad nacional y regional existente;
    (م) إعلان التصميم على إنشاء نظام عالمي النطاق للإنذار المبكر بجميع المخاطر الطبيعية الرئيسية، يرتكن على القدرات الوطنية والإقليمية الحالية؛
  • La transición del socorro al desarrollo, después de un conflicto violento y desastres naturales, es compleja.
    إن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية سواء كان ذلك بعد حالات الصراع العنيف أو بعد الكوارث المرتبطة بالمخاطر الطبيعية أمر يتسم بالتعقيد.
  • Tenemos que trabajar con rapidez y con sentido de urgencia para lograr el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana respecto de todos los peligros naturales.
    ويتعين علينا أن نعمل بسرعة وبشعور من الإلحاح من أجل أن يُنشأ في وقت مبكر نظام إنذار مبكر فيما يتعلق بجميع المخاطر الطبيعية يغطي العالم بأسره.